Rename:
http://www.giantbomb.com/united-states-airforce/92-5273/
United States Airforce should be named United States Air Force
Alias:
New Super Mario Bros. (franchise) -> NSMB
New Super Mario Bros. (game) -> NSMB apparently those two already exist but the search just doesn't recognize them.
New Super Mario Bros. Wii -> NSMBWii
Done up to here.
@Rappelsiini said:
Also "Cave Story 3D" should be deleted from Cave Story's aliases ORCave Story 3D page should be combined with the Cave Story page. I'm in favor of the latter.
Cave Story 3D has been removed as an alias, but your latter request is rejected. Cave Story 3D has staff created video content attached to it and cannot be deleted or combined.
(rename) Atelier Ayesha: The Alchemist of Twilight Land -> Atelier Ayesha: The Alchemist of Dusk (official English title)
(alias) Agarest Senki Marriage -> Record of Agarest War Marriage (unofficial English title)
Michael Hutchinson -> Mike Hutchinson, Mike Hutchison, Michael Hutchison
Airline Tycoon II -> Airline Tycoon 2
For these games:
Bobobo-bo Bo-bobo Ougi 87.5 Bakuretsu Hanage Shinken
Bobobo-bo Bo-bobo Atsumare! Taikan Bo-bobo
Bobobo-bo Bo-bobo Majide!!? Shinken Shoubu
Bobobo-bo Bo-bobo Dassutsu! Hajike Royale
Bobobo-bo Bo-bobo Bakutou Hajike Taisen
Bobobo-bo Bo-bobo 9 Kiwame Senshi Gyagu Yuugou
Bobobo-bo Bo-bobo Bakutou Hajike Taisen
They are all missing a colon so each of these titles at the beginning should read like this: "Bobobo-bo Bo-bobo:"
Regards.
Thorn EMI Video Ltd. -> Thorn EMI Computer Software
Data East Corporation -> Data East USA, Inc.
@fiye said:
Thorn EMI Video Ltd. -> Thorn EMI Computer Software
Data East Corporation -> Data East USA, Inc.
Aliases or ranames?
@NuclearWinter said:
@fiye said:
Thorn EMI Video Ltd. -> Thorn EMI Computer Software
Data East Corporation -> Data East USA, Inc.
Aliases or ranames?
Aliases
Alias to add:
Victorious Boxers: Revolution
Can someone add the following names as an alias?
Hajime no Ippo Revolution
Victorious Boxers: Challenge
As the first one is the Japanese title and the second one is the EU/Australia name.
Regards.
Alias to add:
Trick Trap 1771 - > Labyrinth Runner
Labyrinth Runner is the Japanese title of the game.
Renames:
Eva Unit-00 -> Evangelion Unit-00
Eva Unit-01 -> Evangelion Unit-01
Eva Unit-02 -> Evangelion Unit-02
(rename) Ikkitousen: Eloquent Fist -> Ikki Tousen: Eloquent Fist (consistent spelling)
(alias) Ikki Tousen -> Battle Vixens (English name for the manga)
A character's title isn't part of their name, so could someone please rename the Lieutenant Commander Data page to just "Data", please?
Asuka Langley Soryu: add Asuka Langley Shikinami as alias
How come Final Fantasy XII and Final Fantasy XII: Revenant Wings have the alias of FFXII but neither end up in the results when you search for FFXII? I was going to suggest adding the alias so that they would show up but they already have it, so what's the deal? Is it a weird bug in the search functionality or something?
Jaimi Barbakoff needs Jamie Barbakoff as an alias.
(alias) Saigo no Yakusoku no Monogatari -> Tales of the Last Promise (translated title)
(alias) Ikki Tousen -> Ikkitousen (alternate spelling)
(alias) Sei Madou Monogatari -> Holy Sorcery Story (translated title)
Naruto Shippuuden Ultimate Ninja Storm 3 --> (rename) Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm 3
Also to add as an alias: Naruto Shippuden: Narutimate Storm 3.
Alias to add:
Pong Sports (the Telegames release and the name used in modern compilations) - add to Video Olympics
Aliases for Deluxe Space Invaders (with reason in parenthesis):
Space Invaders Deluxe (alternate title)
Space Invaders Part II (Japanese title)
Space Invaders Part 2 (alternate Japanese title)
Prize Space Invaders (for-prizes release)
EDIT: Also give Color Space Invaders the alias Cosmic Invaders (this was the name on the Dragon 32)
EDIT2: More aliases to add, each was a title used on a different system
Monkey Kong - King Cuthbert
Trapfall - Cuthbert in the Jungle
Donkey King - The King
Cuthbert in the Mines - Cuthbert in the Mine
(rename) Accel World Stage 01: Awakening of the Silver Wings -> Accel World: Ginyoku no Kakusei (Japanese title)
(alias) Accel World Stage 01: Awakening of the Silver Wings -> Accel World: Awakening of the Silver Wings (translated title)
(rename) Accel World 02: Apex of Acceleration -> Accel World: Kasoku no Choten (Japanese title)
(alias) Accel World 02: Apex of Acceleration -> Accel World: Apex of Acceleration (translated title)
(Rename) Heroic Journey -> Monomyth
(Add Alias) Hero's Journey
The page is slightly misworded, as the term is Hero's Journey, but Monomyth is the most commonly used term for the concept. Therefore, Monomyth should be the name of the page while Hero's Journey is an alias.
Aliases:
Pokémon X/Y ->
Pokemon X/Y
Pokemon X
Pokemon Y
Pokémon X
Pokémon Y
(not sure if the accent/no accent differentiation is still necessary in sea serpent)
Aliases:
Pang (game) - Pomping World
Super Buster Bros. - Super Pang
Pang! 3 - Buster Buddies
Buster Bros. Collection - Super Pang Collection
Pang (franchise) - Buster Bros.
Snow Bros. 2 - Otenki Paradise
(Rename/Alias) Saki Kanebou to Saki Omokane, while keeping the current name as an alias. (Omokane is the character's last name in every game except the arcade version of Quiz Nanairo Dreams.)
(Rename/Alias) Dr. Boskonovitch to Dr. Bosconovitch, while keeping the current spelling as an alias. (How his last name is spelled as of Tekken Tag 2.)
(Rename) Gunhound EX to Kisou Ryouhei Gunhound EX
(Alias) Gouketsuji Ichizoku Matsuri Senzo Kuyou - Add Power Instinct 5 and Matrimelee Matsuri
(Alias) Puyo Puyo 2 - Change the current "Puyo Pop 2" alias to Puyo Pop. (The name of the Neo Geo Pocket Color release.) Add Super Puyo Puyo Tsu and Super Puyo Puyo Tsu Remix.
(Alias) Puyo Puyo - Remove current "Puyo Pop" alias. (There's three games that were released as "Puyo Pop" in the U.S. and none of them were this game. Having another Puyo Pop alias might cause some confusion.) Add Super Puyo Puyo.
(Alias) Madou Monogatari I - Add Madou Monogatari I: 3-tsu no Madouryoku
The Sims 3: University is announced as The Sims 3: University Life
Aliases:
Super Mario Galaxy -> Super Mario Wii Galaxy Adventure
Super Mario Galaxy 2 -> Super Mario Wii 2
Those are the Korean titles.
Also, the aliases on the Super Mario Galaxy page are currently separated by commas, I think those should be separate lines, right? I'd even say the "Galaxy" alias can be removed from Super Mario Galaxy since it's already a word in the title and does not add any useful functions to the search.
Aliases:
Robbie Tinman -> Robert Tinman
Thing Bounces Back -> Coil Cop
Federation of Free Traders -> FOFT
Rename & Alias:
Professor Layton and the Super Civilization A's more up-to-date tentative English title is Professor Layton and the Azran Legacies
The old page name should be an alias along with the original title
レイトン教授と超文明Aの遺産
Reiton-kyōju to Chō-Bunmei Ē no Isan
This page needs an alias.
Are You Smarter Than a 5th Grader? -> Are You Smarter than a 10 Year Old? which is the European title.
The franchise page for Are You Smarter Than a 5th Grader? should also have the alias of Are You Smarter Than a 10 Year Old?
Ushio Furukawa rename to Ushio Okazaki
Nagisa Furukawa (add alias) Nagisa Okazaki
(alias) Velocity -> Velocity Ultra (Vita port)
(Alias) Carbuncle - Add Has Bean (His name in Dr. Robotnik's Mean Bean Machine)
(Rename) Block to Blocking (A less ambiguous name IMO)
(Rename?) Custom Battler Bomberman wasn't released in the U.S., but was released in Europe as Bomberman 2. I'm not sure what the official policy on this is, but I would think that the page should be named after the European release.
Please Log In to post.
Log in to comment