Just listened to the latest Bombcast (05/31/2016) and I cannot find any verification on whether an emails point about devil daggers is true. I couldn't even find a website for the dev Sorath. Anyone else know anything I don't? Been googling for a few hours here.
Devil Daggers
Game » consists of 1 releases. Released Feb 18, 2016
A wave-based survival FPS with a '90s fever dream' aesthetic.
The name Devil Daggers
The claim was that "Devil Dagger" in German was an early potential title for Wolfenstein 3D. That was a bit in the book Masters of Doom. I doubt the creator would just say so openly to verify that. It was a logic jump. If someone asks the developer directly it could be verified.
Masters of Doom does indeed mention that Dolchteufel (German for Devil Dagger) was considered as a title for Wolfenstein 3-D. The Devil Daggers dev could have chosen this name all on his own and this is a total coincidence, but it definitely seems plausible that they read the book and chose the name because of it. Here's an excerpt from Masters of Doom which I highly recommend everyone read:
The title came after much brainstorming. At first they assumed they had to use something other than the Wolfenstein name, which had been created by Silas Warner at Muse Software. Tom banged out a list of options from the strained–The Fourth Reich or Deep in Germany–to the absurd–Castle Hasselhoff or Luger Me Now. He even played around with some Germantitles–Dolchteufel (Devil Dagger), Geruchschlecht (Bad Smell). To their surprise and relief, they discovered that Muse had gone bankrupt in the mid-1980s, and let the trademark on the Wolfenstein name lapse. It would be Wolfenstein 3-D.
Weird, but in that case it should mean Dagger Devil, where a devil uses daggers, while Devil Daggers talks about daggers specific to devils. German is weird, but that is my gut feeling reading that transcript.
Masters of Doom does indeed mention that Dolchteufel (German for Devil Dagger) was considered as a title for Wolfenstein 3-D. The Devil Daggers dev could have chosen this name all on his own and this is a total coincidence, but it definitely seems plausible that they read the book and chose the name because of it. Here's an excerpt from Masters of Doom which I highly recommend everyone read:
The title came after much brainstorming. At first they assumed they had to use something other than the Wolfenstein name, which had been created by Silas Warner at Muse Software. Tom banged out a list of options from the strained–The Fourth Reich or Deep in Germany–to the absurd–Castle Hasselhoff or Luger Me Now. He even played around with some Germantitles–Dolchteufel (Devil Dagger), Geruchschlecht (Bad Smell). To their surprise and relief, they discovered that Muse had gone bankrupt in the mid-1980s, and let the trademark on the Wolfenstein name lapse. It would be Wolfenstein 3-D.
Weird, but in that case it should mean Dagger Devil, where a devil uses daggers, while Devil Daggers talks about daggers specific to devils. German is weird, but that is my gut feeling reading that transcript.
Masters of Doom does indeed mention that Dolchteufel (German for Devil Dagger) was considered as a title for Wolfenstein 3-D. The Devil Daggers dev could have chosen this name all on his own and this is a total coincidence, but it definitely seems plausible that they read the book and chose the name because of it. Here's an excerpt from Masters of Doom which I highly recommend everyone read:
The title came after much brainstorming. At first they assumed they had to use something other than the Wolfenstein name, which had been created by Silas Warner at Muse Software. Tom banged out a list of options from the strained–The Fourth Reich or Deep in Germany–to the absurd–Castle Hasselhoff or Luger Me Now. He even played around with some Germantitles–Dolchteufel (Devil Dagger), Geruchschlecht (Bad Smell). To their surprise and relief, they discovered that Muse had gone bankrupt in the mid-1980s, and let the trademark on the Wolfenstein name lapse. It would be Wolfenstein 3-D.
Yup, that's what my limited knowledge of German says too. I think Devil Daggers would be Teufeldolche or Teufelsdolche.
No online dictionary has that particular combination of words for obvious reasons, but I found this example with Pirate Daggers:
Dolch {m} [mil.] dagger Dolche {pl} daggers Piratendolch {m} piratedagger
Now, the plural of Teufel is Teufel, so I don't know if that "s" binding the words should be there.
Please Log In to post.
This edit will also create new pages on Giant Bomb for:
Beware, you are proposing to add brand new pages to the wiki along with your edits. Make sure this is what you intended. This will likely increase the time it takes for your changes to go live.Comment and Save
Until you earn 1000 points all your submissions need to be vetted by other Giant Bomb users. This process takes no more than a few hours and we'll send you an email once approved.
Log in to comment